МОНАХ ВАРНАВА. Эпопея «Великое наследство». Книга первая «Око за око». Часть 3. Глава 2.1

«ВЕЛИКОЕ НАСЛЕДСТВО»

Когда-то эта книга называлась «Колесница Гелиоса»…

Вышедшая в 1993-м году 100-тысячным тиражом, она сразу же завоевала заслуженную любовь читателей и до сих пор является одной из самых «зачитанных» книг в библиотеках и популярной на сайтах любителей исторической литературы. Однако, несмотря на это, автор во время своего воцерковления переосмыслил свой роман, и, кроме того, написал большой эпилог, закончив, таким образом, сюжетные линии главных героев, чего не было ранее. Но работа не прекратилась и на этом. В итоге появилась задумка большого романа-эпопеи «ВЕЛИКОЕ НАСЛЕДСТВО», включающего в себя 7 многоплановых исторических романов: «Око за око», «Завещание бессмертного», «Скифская стрела», «Поверженный идол, или Закат на Олимпе», «Святое время», «Тайный свиток» (роман в повестях и рассказах), «В Лето 2010…».

В своей эпопее автор повествует о судьбе и духовных поисках эллина Эвбулида и его потомков, в том числе и наших предков, славян; о долгом, трудном пути человечества в поисках Истины и обретения ее во Христа, начиная со 2-го века до Рождества Христова и доводя эту неразрывно связанную с христианством историю до нынешних дней…

«Око за око» — первый роман исторической эпопеи «Великое наследство» монаха Варнавы (Санина), о жизни человека до Рождества Христова. В остросюжетной увлекательной форме автор размышляет о попытках духовного поиска людей до прихода в мир Спасителя, во времена язычества. Это – их борьба за свою совесть. Блуждающие, как в потемках, ибо не было тогда Света Христова просвещавшего мир, они даже не всегда понимают этой борьбы. И то, что считает, например, своим поражением главный герой романа эллин Эвбулид, который жертвует собственной свободой и жизнью, чтобы не погубить других людей, в итоге оказывается главной его победой. Как, наоборот, уверенный в том, что победил, римлянин Луций Пропорций, терпит сокрушительное поражение, окончательно убивая свою совесть…

                ОКО ЗА ОКО

             Исторический роман

Светлой памяти моей матери,

открывшей мне неведомый мир античности

 и научившей меня самой первой молитве

                  ЧАСТЬ ТРЕТЬЯ

            ВЕЧНЫЙ ВОПРОС

«Сказал безумец в сердце своем: нет Бога.

 Они развратились, совершили гнусные дела;

нет делающего добро.»

(Псалом 13:1)

                        ГЛАВА ВТОРАЯ

  1. Глоток свободы

В то время как Армен полз, царапая землю ногтями, и лежал на палубе парусника, несущегося навстречу «Горгоне», Эвбулид по-прежнему сидел в душном трюме пиратского судна. Положив подбородок на скрепленные в узел руки, он то и дело проваливался в короткий, смутный сон, тут же испуганно встряхивал головою и снова зорко приглядывался к сколотам. Несмотря на внешнее их спокойствие, в каждом он чувствовал силу согнутой в дугу упругой лозы.

Рядом тихо переговаривались гребец-фракиец с вольноотпущенником.

          — Целых четырнадцать лет я был самым старательным рабом в Афинах! — рассказывал вольноотпущенник. — Из подмастерья я стал мастером-кузнецом! Не было на свете такого крепкого раба, который смог бы разбить о камни сделанные мной кандалы и наручники!

          — Да, — вздохнул гребец. — Не завидую беглецам в твоих наручниках!..

     — Что делать — мечта о возвращении домой ослепила меня, заставила забыть о чужих страданиях… Четырнадцать лет я работал день и ночь, не зная ни праздников, ни сна, откладывая обол к оболу, драхму к драхме! И вот девять лет назад накопил пятнадцать мин, которые затребовал за мое освобождение хозяин.

          — И он отпустил тебя?..

          — О, это был самый счастливый и… самый несчастный день в моей жизни! Получив деньги: хозяин тут же повел меня в храм. Там мы взошли на алтарь, и он, показывая меня всем, трижды крикнул: «Кратер освобождает Сосия!»

          — Так в чем же было твое несчастье? — изумленно воскликнул фракиец.

          — Слушай дальше… Когда, выйдя из храма, я спросил Кратера, могу ли я отправляться на родину, он расхохотался мне в лицо. А потом объяснил, что и на свободе я буду целиком зависеть от него, помогать его семье, и смогу покинуть Афины только после его смерти! Так я стал метеком, отрастил волосы, изменил имя, став из Сосия — Сосистратом. И изо дня в день девять лет ждал смерти Кратера, которого я по-прежнему содержал, даже став свободным. И вот — дождался! Не мешкая ни минуты, я сел на «Кентавра», который отправлялся в мой родной Понт, но — видно проклятие богов висит на мне — на нас напали пираты. И вот я снова раб! И теперь уже раб навечно, потому что мне уже никогда не выкупить себя! У меня не осталось на это сил… Пламя кузницы почти совсем выжгло мне глаза, оно иссушило мое тело. Но главное — теперь во мне умерла вера в свободу. Где, скажи, где в этом проклятом мире можно укрыться, спрятаться от рабства?!

          — Ты прав, такого места я не встречал нигде, хотя повидал, пожалуй, все города мира,— согласился гребец, и они замолчали.

Наверху гудел ветер, свистел, запутавшись в снастях, ревел, ударяясь в мачту. Волны сильно раскачивали поскрипывающее всеми досками судно.

          — Такую бы погоду вчерашней ночью! — сокрушенно крутил головой триерарх Конон, чутко прислушиваясь к каждому звуку.— Тогда б я сидел не здесь, а у себя в каюте, за кувшином доброго вина!

          — А мне что пираты, что шторм — все страшно… — пробормотал Писикрат, с ужасом глядя на качающиеся стены. Он ухватил триерарха за локоть и залепетал: — Ты много плавал, только ты можешь понять меня… Скажи — это опасно? Мы… не утонем?!

Конон с усмешкой взглянул на бедного купца и похлопал ладонью по деревянной обшивке:

         — Успокойся! Такие стволы можно найти разве что в священной роще Артемиды!

         — Деревья из священной рощи! — в ужасе вскричал Писикрат и запричитал: — Это же святотатство! Великая богиня-охотница покарает нас за это! Умереть в этом грязном,
вонючем трюме — какая беда… какая беда!..

    — Не вижу никакой беды! — уверенно возразил триерарх.— Это прекрасное судно выдержит и не такой шторм! А деревья, что пошли на его борта, скорее всего, повалила молния или буря. А уж потом жрецы продали их на какую-нибудь верфь.

Купец благодарно взглянул на Конона.

         — Правда?! Ты уверен в этом?

         — Ничуть не меньше, чем в том, что завтра вечером я буду пировать у тебя дома! — засмеялся триерарх и хлопнул ладонью купца по плечу: — И мы за кубком славного винца еще посмеемся над твоими сегодняшними страхами!

         — Конечно, конечно! — зачастил купец. — Завтра вечером я непременно жду тебя в своем…

Крышка трюма скрипнула, приоткрываясь, и он, не договорив, быстро втянул голову в плечи.

    — Эй, вы! — раздался сверху голос часового. — Не задохнулись еще от вашей дохлятины?

         — Надо вынести умерших! — подняв голову, крикнул Аристарх.

    — Так выносите! — разрешил пират. — Да поживее!

            — Поверь! — вдруг услышал Эвбулид шепот Дорофея, отстранившего от себя дочь. — Другого такого случая подняться на палубу нам не представится! Всего одно мгновение — и ты будешь свободна от позора, стыда, страшных мук…

          — Но отец! — давясь рыданиями, возражала девушка. — Мне страшно!

         — Значит, ты хочешь, чтобы они все надругались над тобой, а потом сделали рабыней какого-нибудь мерзкого старика, и он…

     — Отец, не продолжай! — воскликнула девушка и едва слышно добавила: — Я… согласна!

         — Послушай! — успокаивающе кивнув ей, тронул Эвбулида за плечо Дорофей. — Помоги нам вынести на палубу одного из этих несчастных. Вдвоем нам не справиться…

    — Тебе? На палубу? — изумился Эвбулид. — С ней?!

         — Так надо… — в голосе Дорофея послышалась тоска.

Сколоты в углу зашевелились, поднялись. Эвбулид, опасаясь нового нападения, кинулся, опережая Лада, к лежащему у самых ступенек мертвецу, схватил его за ноги и заторопил Дорофея…

— Ну! Чего же вы?

Оказавшись наверху, он вдохнул полную грудь свежего воздуха, повернулся к часовому:

    — Куда его?

Пират равнодушно скользнул глазами по мертвому пленнику, за которого нельзя уже было получить даже обола, и, не глядя, кивнул в сторону волн. Неожиданно глаза его оживились, острый язык облизнул прикрытые бородой губы: часовой увидел поднявшуюся из трюма девушку.

— Ай, какая красавица! Стой здесь! — приказал он ей. — Сейчас я познакомлю тебя со своими друзьями! Мы будем пить вино, и нам будет очень весело! Это будет лучше любого выкупа!

Часовой быстрыми шагами направился к капитанскому помосту, у которого пираты, обнявшись, тянули заунывную песню.

Подойдя к ним, он начал что-то объяснять, показывая на стоящую у трюма девушку.

Несколько пиратов тут же вскочили со своих мест.

         — Но Посейдон будет гневаться за нарушение слова! — донесся до трюма голос Аспиона.

         — Разве Посейдон не мужчина? — закричали в ответ пираты. — Он поймет нас! И простит, Аспион!

         — Скорее! — заторопил Эвбулида Дорофей.

Вдвоем они подтащили тело к борту, раскачали его и бросили вниз.

Мелькнула и тут же скрылась в волнах голова, блеснули кисти рук…

    — Вот и все! — выдохнул Дорофей и окликнул дочь: — Ниса!

Девушка мгновение помедлила, но тут же рванулась к отцу.

Тот крепко взял ее за руку, — Эвбулиду показалось, что девушка вскрикнула от боли, — и… шагнула вперед, в кипящее море.

Волны вздыбились над их головами, обдав палубу холодными брызгами.

Широко раскрытыми глазами Эвбулид глядел на опустевший край палубы.

Вдали мелькнула белая рука, а может, то сверкнул гребень волны или взыграла опьяненная штормом рыба.

И все…

Вокруг снова катились пустынные волны.

Высокие, темные, они ударялись о «Горгону», изгибались, обрушивая на Эвбулида столбы воды и, раскачивая судно, продолжали свой неукротимый бег.

Отчаянно ругаясь, пираты бросились к бортам.

Пользуясь тем, что на них никто не обращает внимания, сколоты положили тело умершего гребца на палубу и подкрались к возвратившемуся часовому.

Не ожидавший нападения, он не успел ничего понять, как его меч и кинжал оказались в руках у пленников…

Короткий замах…

Сдавленный крик…

Свист блеснувшей полоски металла…

Эвбулиду показалось, что все это происходит с кем-то другим: мимо него по палубе пробежало квадратное, безголовое тело в ярких персидских одеждах.

Сделав несколько шагов, оно рухнуло на доски и забилось в судорогах.

С глухим стуком что-то упало на палубу, покатилось, ткнулось в носок Эвбулиду.

Он глянул под ноги и отпрянул, увидев залитую кровью бороду… изумленно приоткрытый рот… вытаращенные глаза…

Крик ужаса и гнева пронесся над толпой пиратов.

Доставая на бегу оружие, они бросились к пленникам, едва успевшим изготовиться для отражения нападения.

Встав по краям, Дивий и Драга — один с мечом, другой с кинжалом — умело отразили первые удары нападавших.

Лад ловко подставлял мечам и пикам мертвое тело гребца, орудуя им, как щитом.

Свободной рукой он пытался сам выхватить у противников оружие.

— Так, так, Дивий! — подбадривал он товарищей. — Рази их, Драга!

         — Не сробеем, Лад! — с силой били те по мечам, махайрам, пикам…

Упал, получив страшную рану в грудь, один пират…

Взвизгнул и пополз на коленях назад другой, зажимая лицо руками, сквозь которые лилась кровь…

В третьего, раненного Драгой мечом в шею, Лад с силой бросил труп и, подхватив выпавший короткий испанский меч, с радостным воплем вонзил его в грудь пирата по самую рукоять.

Увидев оружие в руках Лада, Дивий с Драгой теперь уже сами готовы были броситься на врагов.

    — Фраата убили! — пронеслось по палубе.

          — Сейчас начнется настоящая сеча! — предупредил властным голосом Лад товарищей.

            И не ошибся.

Следуя громким командам Аспиона, следившего за схваткой с капитанского помоста, пираты стали действовать осторожно.

Теперь они не лезли напролом, где их ждала смерть от острых выпадов сколотов.

Разбившись на три группы, они рассыпались по всей палубе и медленно приближались к пленникам.

Одна группа, отвлекая внимание сколотов, внезапно с криками бросилась вперед, две другие стали обходить их с боков.

          — Лад! — отражая удар за ударом, предостерегающе крикнул Драга. — Они хотят огрясти1 нас! Посмотри ошуюю!2

          — Лад! — тут же вскрикнул Дивий, показывая, что с его стороны им тоже грозит опасность, — Они уже одесную! 3

Лад мигом оценил положение, быстро взглянул направо, затем — налево, уклонившись от удара, подхватил лежащую под ногами пику и метнул ее в ближайшего пирата. Тот завыл и, шатаясь, побрел прочь с пикой в груди.

    — Ну-ка, братия, встанем спинами друг к другу! — прокричал Лад, и Эвбулиду, наблюдавшему за боем, готовому самому ринуться на помощь сколотам, почудилась в его голосе радость. — Покажем этим морским татям, так ли уж мы хотим в работу! 4

Аспион, внимательно следивший за каждым движением сколотов, что-то крикнул на своем языке.

Дикий рев из разинутых одновременно нескольких десятков глоток, заглушая свист шторма, раздался над «Горгоной».

От этого рева, случалось, сами собой опускались руки гребцов на вольных триерах, выпадали луки со стрелами из изнеженных пальцев свободнорожденных греков, бледнели даже бывалые триерархи.

На сколотов, однако, эта попытка запугать их, казалось, не произвела никакого впечатления.

С поднятым наготове оружием они стояли, тесно прижавшись друг к другу спинами, спокойно ожидая нового нападения.

И пираты не заставили себя долго ждать.

Одновременно с трех сторон они бросились на пленников.

Вскрикнул, едва успев переложить из пронзенной копьем руки в левую меч, Драга.

Тяжело опустился на колено Дивий.

По бедру сколота поползло темное пятно.

— Ай, хорошо, Пакор! Добей его! Добей!! — закричал сверху Аспион. — Ороферн, справа, справа заходи! Ай, хорошо, ребятки, ай, хорошо!

Дивий покачнулся и рухнул на палубу, получив сразу два удара мечами в грудь.

Не переставая отражать нападения, Лад склонился к нему и, прочитав в глазах товарища смерть, бросился на пиратов, сокрушая их на своем пути.

Лишь один пират попытался оказать сопротивление разъяренному Ладу.

Он вскинул длинный сарматский меч, но сколот, опередив его, со свистом опустил кривую махайру на шею смельчака.

    — Пакора убили! — завыли пираты, бросаясь в разные стороны.

Лад настиг двоих и обрушил на их головы страшные удары.

Драга с трудом поспевал за ним, нанося слабые, но точные уколы длинным копьем.

Забыв о своем недавнем страхе перед сколотами, о том, что они явились причиной всех его бед, Эвбулид любовался Ладом.

Он подхватил выроненный пиратом меч и, подбежав к трюму, закричал вниз:

    — Эй, выходите! Здесь — свобода!

Из трюма, торопя друг друга, стали вылезать пленники: гребцы, рабы, знакомый уже Эвбулиду вольноотпущенник-кузнец, свободные греки.

Привлеченные шумом борьбы на палубе, они выбирались наверх, но, увидев мертвые тела, в нерешительности останавливались, не зная, как поступить дальше: броситься обратно в трюм или бежать к сколотам, от которых их отделяло всего два десятка шагов.

     — На палубе много мечей! — подсказывал им Эвбулид. — Берите их! Бейте пиратов! Там, там наша свобода!

Потрясая мечом, он кинулся вперед, но ближайшие к трюму пираты, заметив новую опасность, бросились к нему навстречу, выбили оружие из рук и повалили на палубу. Остальные, нанося удары саблями, стали теснить вконец растерявшихся пленников обратно в трюм.

Эвбулид почувствовал, что кто-то помогает ему подняться, увидел, что это — Аристарх и, следом за лекарем, отступил назад.

Пришел в себя он только в зловонном трюме.

Гребец-фракиец несколько мгновений еще пытался удержать над головой крышку, но сабля, полоснув над ним, отсекла пальцы.

Крышка захлопнулась, отбирая у пленников последнюю надежду…

На палубе, между тем, пираты молили своего главаря разрешить им засыпать двух сколотов стрелами.

     — Аспион! — колотили они в бессильной злобе кулаками по подножию капитанского помоста. — Это не люди, а титаны, принявшие человеческое обличие.

— Трусы! — презрительно кричал на них Аспион. — Перед вами настоящие воины, а не титаны! Ай, какие воины, какие воины!.. Мне бы десяток таких, и я смог бы опустошать целые города, уводить в плен сотни, тысячи рабов! Эй, вы! — обратился он к сколотам, соединяя кончики пальцев. — Я прощаю вас!

     — И даешь нам свободу? — недоверчиво поднял голову Лад.

     — И не обманешь? — добавил Драга.

— Клянусь Посейдоном! — воскликнул Аспион. — С этого часа вы вместе с нами будете нападать на богатые суда, спящие поселки, резать глотки жирным непокорным эллинам и египтянам, и гнать всех, кто покорится, сюда, ко мне на «Горгону»!

         — Пёс!.. — прошипел Лад, незаметно берясь за острие кинжала. — Чем решил купить нас!

            — У вас будет много денег! — продолжал Аспион. — У вас будут лучшие вина, одежды и женщины, каких вы только пожелаете!

         — Сколоты никогда не брали чужое! — морщась от боли, покачал головой Драга.

         Лад, резко выбросив вперед руку, воскликнул:

         — Подавись такой свободой, пес!!

Просвистев, кинжал впился в мачту всего в сантиметре от головы вовремя отшатнувшегося Аспиона.

 Главарь с сожалением посмотрел на него и вздохнул:

    — Жаль! Такие были бы воины…

Еще немного помедлив, он махнул рукой.

С криками радости пираты достали из-за спин колчаны-гориты и, вынимая луки, стали накладывать стрелы на тетиву.

         — Ну, вот и смерть наша пришла, — невозмутимо глядя на них, сказал Лад. — Обнимемся на прощание, Драга.

         — Обнимемся, Лад.

Но это был еще не конец. Аспион, мысленно подсчитав убытки при виде мертвых тел, наваленных вокруг трюма, в последний момент приказал опустить луки и принести сети.

    — Ороферн! — прикрикнул он на черноволосого парфянина, продолжавшего целиться стрелой в Лада. — За этих богатырей нам заплатят столько же, сколько мы теперь недовыручим за всех убитых и покалеченных гребцов, которых вы явно поторопились отправить в царство Аида! Зачем нам терять такие большие деньги?

Пират нехотя опустил лук.

По знаку Аспиона, пираты развернули большие рыбацкие сети.

Потряхивая ими, они с опаской стали приближаться к сколотам.

Драга бросил на них взгляд, полный отчаяния и протянул свой меч, острием вперед, товарищу:

— Лад!..

Сколот понял его без слов. Взял меч. Помедлил.

    — Лад!!

Драг сам бросился на меч, едва только его острие коснулось груди. Не упал — сполз к ногам Лада. Оставшийся в живых сколот с тоской посмотрел на море и нацелил окровавленное острие меча себе в горло.

Звонко пропела стрела, впившись в руку Лада. Меч выпал из его руки, бессильно ткнулся в доску палубы.

    — Ай, хорошо, Ороферн! — прокричал Аспион опустившему лук пирату и набросился на нерешительных слуг: — А вы что остановились?! Набрасывайте сеть — и в трюм его!

Лад наклонился к мечу, чтобы подхватить его левой рукой.

Но едва его пальцы коснулись рукояти, как рыбацкая сеть взметнулась над палубой и, словно крылья огромной птицы, опустилась на него…

1 Т.е. обойти кругом (старославянск.)

2 Т.е. — по левую руку, слева (старославянск.)

3 Т.е. — по правую руку, справа (старославянск.)

4 Работа — рабство (старославянск.) 

ИСТОЧНИК: http://xn--50-6kchd9ceflb0aq.xn--p1ai/

Print your tickets